GBOT
O, en castellà, perquè el web també està en castellà, BGST, sigles elles de Geostationary Banana Over Texas.
Res a vore amb la de Harry Belafonte .
Ho sent, faig pudor de mangosta torrada. No a la cool toaster granotaire, sinò mentalment. És a dir, granotairament torrat, in certo senso, és el que te complicar-te la nit en dijous i pretendre treballar divendres de vesprà, així que m'ho estalvie tot. Fruïu-ne, companys.
Sottonota: Gustavito, per a la teua pau interior te diré que, si bé se't nota un puntet més maldestre, no perds graus de corrosió fent de March en lloc de Cervantes. I açò m'ho va contar l'Agent Smith, just és reconéixer-ho...
***************************************************************
Actualització vilment afusellada però catxonda: m'he quedat a prendre una canyeta (amb tapeta d'escurçó de bades )amb Smith després del curro i mireu, mireu el què m'ha contat. En quant em desenpollegue de la cremor mental (supose que cap al dilluns) ho pose amb Averia (viva el mal..) que segur que s'entenen. En el meu descàrrec, val a dir que ell també reconeix l'afusellament. Feedbacking blogosphere, es lo que tiene.
5 comentarios:
Loading Image .......... Image Loaded
Lo de l'us indistint de la llengua vernàcula y la otra, ja saps que es por joder. De tota manera, avisa'm quan la espardenyà siga massa pa la carabassa i protesta tant com vullgues, que pa eso estamos.
bueno bueno, això cada vegà va pichor. q si una torraora de ceramica d'Alcora, q si a banana over texas aisó no te ni cap ni peus. aisó de triar quina es la llengua mes adiet per a parlar, q cada uno haga lo q quiera, pero q siga interessant q si no, no puc fer el meu paper. ale, a currar-se algo millor
un atra cosa. como puedo ponerme una foto pa q salga al lao de mi comentario?
o no puedo?
Edite vosté el perfil d'usuari, valent.
BA-NE-O
BA-NE-O
BA-NE-O
A la porca strada con el furtivo. O posa la foto o al carrer, redell...
Publicar un comentario